本條目列出金庸所創作的作品。
小說[ | ]
小說列表[ | ]
自1955年《書劍恩仇錄》開始至1972年《鹿鼎記》封筆,金庸共創作十五部小說,其中長篇六部、中篇五部、短篇四部。
作品名稱[表注 1] | 首次刊載(連載)日期[1] | 首次刊載刊物[1] | 字數(萬) | 故事發生朝代 | 說明 |
---|---|---|---|---|---|
書劍恩仇錄 | Template:日期 – Template:日期 | 新晚報 | 51 | 清 | 第一部小說 |
碧血劍 | Template:日期 – Template:日期 | 香港商報 | 49 | 明 | |
射鵰英雄傳 | Template:日期 – Template:日期 | 香港商報 | 92 | 南宋 | 成名作;“射鵰三部曲”之第一部 |
雪山飛狐 | Template:日期 – Template:日期 | 明報 | 13 | 清 | |
神鵰俠侶 | Template:日期 – Template:日期 | 明報 | 98 | 南宋 | “射鵰三部曲”之第二部 |
飛狐外傳 | Template:日期 – Template:日期 | 武俠與歷史 | 44 | 清 | |
白馬嘯西風 | Template:日期 | 明報 | 6.7 | 清[表注 2] | 附在《雪山飛狐》之後的短篇小說 |
鴛鴦刀 | Template:日期 | 明報 | 3.4 | 清[表注 3] | 附在《雪山飛狐》之後的短篇小說 |
倚天屠龍記 | Template:日期 – Template:日期 | 明報 | 96 | 元 | “射鵰三部曲”之第三部 |
連城訣 | Template:日期 | 東南亞週刊 | 23 | 清[表注 2] | 舊版原名《素心劍》 |
天龍八部 | Template:日期 – Template:日期 | 明報和南洋商報 | 121 | 北宋 | |
俠客行 | Template:日期 – Template:日期 | 明報 | 36 | 明[表注 2] | |
笑傲江湖 | Template:日期 – Template:日期 | 明報 | 98 | 明[表注 2] | |
鹿鼎記 | Template:日期 – Template:日期 | 明報 | 123 | 清 | 封筆之作 |
越女劍 | Template:日期 | 明報晚報 | 1.6 | 春秋時期 | 附在《俠客行》之後的短篇小說 |
金庸曾把所創作的小說名稱的首字聯成一副對聯:飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛。[2]
金庸本意為“卅三劍客圖”各寫一篇短篇小說,最後只完成了頭一篇《越女劍》,亦沒有包含在對聯之中。
金庸小說之間經常有所關係,除了“射鵰三部曲”、《天龍八部》與《笑傲江湖》外,《碧血劍》與《鹿鼎記》、《飛狐外傳》與《雪山飛狐》和《書劍恩仇錄》皆有關聯。
小說版本[ | ]
簡單來說,金庸的武俠小說經歷三個版本:舊版、新版和新修版。
1955年至1972年的稿件稱為「舊版」,主要連載於報刊。其後由偉青書店作單行本出版,也有不少沒有版權的單行本,現在恐已散佚。
1970年起,金庸著手修訂所有作品,至1980年全部修訂完畢,是為「新版」,冠名《金庸作品集》,由明河社出版。在大陸由三聯書店出版,故又稱“三聯版”。
1999年開始,金庸重新修訂工作,命名為「新修版」(或世紀新修版),至今所有新版本均已完成。[3]
金庸每一次的修訂,情節都有所改動。新修版的故事細節和結局也略有變動,引來不少迴響。陳墨認為新修版雖然改善舊作中的錯漏之處,卻又產生新的問題。倪匡表示:「小說文字,激情比合文法重要。在創作過程中,作者和筆下的人物、故事,在感情上溶為一體,是一種直接的感情上的結合」,「有不少人,包括我在內,喜歡舊版多於新版。」[4]後來在《四看金庸小說》中,形容看到新版《射鵰英雄傳》後,“懷疑自己得失憶症,因為改動得實在太多了!”
目前兩岸三地的出版分別授權於香港的明河社、臺灣的遠流出版社、廣州的廣州出版社(2005年底開始出版,代替原來的三聯書店)。
外文版本[ | ]
若干小說作品已被翻譯成英文、法文、韓文、日文、越南文、泰文、緬甸文、馬來文及印尼文等在海外流傳。
- 日文
日本德間書店亦有出日文版本[5]
- 書剣恩仇録(全4卷,原名《書劍恩仇録》,岡崎由美譯)
- 碧血剣(全3卷,原名《碧血劍》,岡崎由美監修,小島早依譯)
- 俠客行(全3卷,原名《俠客行》,岡崎由美監修,土屋文子譯)
- 秘曲 笑傲江湖(全7卷,岡崎由美監修,小島瑞紀譯)
- 雪山飛狐(全1卷,岡崎由美監修,林久之譯)
- 射鵰英雄伝(全5卷,原名《射鵰英雄傳》,岡崎由美監修,金海南譯)
- 連城訣(全2卷,岡崎由美監修,阿部敦子譯)
- 神鵰剣俠(全5卷,原名《神鵰俠侶》,岡崎由美、松田京子譯)
- 倚天屠龍記(全5卷,岡崎由美監修,林久之、伊藤未央譯)
- 越女剣(全1卷,原名《白馬嘯西風》、《鴛鴦刀》、《越女劍》,岡崎由美監修,林久之、伊藤未央譯)
- 飛狐外伝(全3卷,原名《飛狐外傳》,岡崎由美監修,阿部敦子譯)
- 天龍八部(全8卷,岡崎由美監修,土屋文子譯)
- 鹿鼎記(全8卷,岡崎由美、小島瑞紀譯)
- 英文
- The Book and the Sword(《書劍恩仇錄》,全一冊)牛津大學出版社,譯:恩沙(Graham Earnshaw);監修:閔福德(John Minford)、Rachel May
- The Deer and the Cauldron(《鹿鼎記》,3冊))牛津大學出版社,譯:閔福德(John Minford)
- The Legend of the Condor Heroes(《射鵰英雄傳》)已停止
- Fox Volant of the Snowy Mountain(曾譯Flying Fox of the Snowy Mountain)(《雪山飛狐》,全一冊)香港中文大學出版社,譯:莫錦屏(Olivia Mok)
其它作品[ | ]
- 三劍樓隨筆:與梁羽生、百劍堂主在《大公報》的專欄結集。
- 袁崇煥評傳:文化普及性作品,非學術性著作;收錄在《碧血劍》。
- 在台所見、所聞、所思:明報出版社1972年出版。
- 探求一個燦爛的世紀:與池田大作的對話錄,1998年出版(台灣:遠流,香港:明河社,大陸:北京大學出版社)。
- 金庸散文集:《明報月刊》「明月四十年精品文叢」,金庸首本散文集。2006年10月初版,作家出版社。
- 月雲:2000年為中國《收穫雜誌》撰寫的自傳體散文式短篇小說,收錄於台灣遠流版或香港明河社版《金庸散文集》。
政論[ | ]
查良鏞為《明報》撰寫社評二十餘年,以「左手寫社評,右手寫小說」傳為美談。著名的政論包括反對陳毅“褲核論”的《要褲子不要核子》社評、與《大公報》的筆戰以及文革時期的諸多時政評論。
參考[ | ]
|